MINIDICI SARAIVA ESP PORT PORT ESP
Conforme a nova ortografia da língua portuguesa e de acordo com o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp), da Academia Brasileira de Letras. Conforme a nova ortografia da língua espanhola e de acordo com a Ortografia de la lengua española, da Real Academia Española (RAE). Elaborado especialmente para o estudante brasileiro, o Minidicionário Saraiva espanhol-português/português-espanhol conta com um projeto gráfico arrojado que permite a visualização instantânea dos verbetes, por meio da segunda cor e da marca alfabética impressa nas laterais das páginas. De fácil consulta, apresenta as diferenças de significado do espanhol da Espanha para o do continente Americano e termos técnicos incorporados ao dia a dia, principalmente os da área de informática. Destaque também para a disposição da conjugação dos verbos irregulares, em ordem alfabética, ao longo de toda a obra, e para os endereços de internet, que remetem o estudante para sites relacionados à cultura dos povos falantes do espanhol. Características gerais: – verbetes impressos com destaque colorido; – marca alfabética impressa nas laterias das páginas para facilitar a procura dos verbetes; – separação silábica e transcrição fonética das palavras; – diferenças de significado do espanhol da Espanha para o do continente Americano; – conjugação dos verbos irregulares disposta em ordem alfabética, facilitando a procura; – locuções e expressões idiomáticas mais frequentes e utilizadas; – sinônimos, antônimos e plurais irregulares relacionados aos principais verbetes; – termos técnicos incorporados ao dia a dia, principalmente os da área de informática; – falsos cognatos, endereços de internet e outras curiosidades sobre o espanhol; – grande número de informações sobre a língua espanhola, de fácil consulta e organizadas de maneira didática.